Korean Version :
hummm.. hummm... hummmm
gieogeul jiunda, nunmullo jiunda
nae ane dameul suga eomneun neol
chueogeul tteominda, apeumeul tteominda
nae ane meomul suga eopdorok
nae ane dameul suga eomneun neol
chueogeul tteominda, apeumeul tteominda
nae ane meomul suga eopdorok
gieogeul beorinda, nunmullo beorinda
amureon gidaejocha eopdorok
aetaneun nae gaseumjocha, alji motage
amureon gidaejocha eopdorok
aetaneun nae gaseumjocha, alji motage
apeuge neol mireonaedo (neomaneul gidarigo)
geuriwo meomchul suga eomna bwa (eojjeol suga eomna bwa)
ajikdo neoreul bonael su eomna bwa
geuriwo meomchul suga eomna bwa (eojjeol suga eomna bwa)
ajikdo neoreul bonael su eomna bwa
beorigo beoryeodo gaseume jarana
mareuji annneun nunmul doeeo
jiugo jiwodo jarana
apeumdo moreul sangcheoro nama
mareuji annneun nunmul doeeo
jiugo jiwodo jarana
apeumdo moreul sangcheoro nama
haru tto haru huimihaejin
chorahan nae sarang ijeneun
jabeuryeo amuri aesseodo andwae
hummm.. hummm... hummmm
ureumeul samkinda, gaseumeul pagodeun
geurium gogaereul deul su eopdorok
jichyeogan nae gaseum choja, alji motage
geurium gogaereul deul su eopdorok
jichyeogan nae gaseum choja, alji motage
apeuge neol mireonaedo (neomaneul gidarigo)
geuriwo meomchul suga eomna bwa (eojjeol suga eomna bwa)
ajikdo neoreul bonael su eomna bwa
geuriwo meomchul suga eomna bwa (eojjeol suga eomna bwa)
ajikdo neoreul bonael su eomna bwa
beorigo beoryeodo gaseume jarana
mareuji annneun nunmul doeeo
jiugo jiwodo jarana
mareuji annneun nunmul doeeo
jiugo jiwodo jarana
apeumdo moreul sangcheoro nama
haru tto haru huimihaejin
chorahan nae sarang ijeneun
jabeuryeo amuri aesseodo andwae
Neul buranhaetdeon geu nunbit (eonjena nal gadugo)
dallyeowa jul geotman gateun gidae (jakku nal meongdeulge hae)
ije deo isang neo ol su eomneunde
dallyeowa jul geotman gateun gidae (jakku nal meongdeulge hae)
ije deo isang neo ol su eomneunde
beorigo beoryeodo gaseume jarana
mareuji annneun nunmul doeeo
jiugo jiwodo jarana
apeumdo moreul sangcheoro nama
mareuji annneun nunmul doeeo
jiugo jiwodo jarana
apeumdo moreul sangcheoro nama
saranghae neomaneul saranghae
aneul sudo eobseo apado
jabeuryeo amuri aesseodo...
nae sarang amuri bulleodo
andwae
hummm.. hummm... hummmm
English Translation :
I erase the memories, I erase them with tears
I cannot keep you inside me.
I push away the memories, I push away the pain
So they can’t stay inside me.
I cannot keep you inside me.
I push away the memories, I push away the pain
So they can’t stay inside me.
I throw away the memories, I throw them away with tears
So I won’t have any hope,
So my longing heart won’t even know
So I won’t have any hope,
So my longing heart won’t even know
Even though I painfully push you away (I wait for you)
I don’t think I can stop missing you (I don’t think it can be helped)
I don’t think I can let you go
I don’t think I can stop missing you (I don’t think it can be helped)
I don’t think I can let you go
I throw you away again and again but you grow inside my heart,
you become tear drops that won’t dry out
and grow even though I erase you again and again.
you become tear drops that won’t dry out
and grow even though I erase you again and again.
You become a wound that doesn’t even hurt.
No matter how hard I try, I can no longer hold onto my love
that becomes more and more blurry each day.
I swallow the tears that dig inside my heart,
so my longing won’t lift up its heard,
so my exhausted heart won’t know
so my longing won’t lift up its heard,
so my exhausted heart won’t know
Even though I painfully push you away (I wait for you)
I don’t think I can stop missing you (I don’t think it can be helped)
I don’t think I can let you go.
I don’t think I can stop missing you (I don’t think it can be helped)
I don’t think I can let you go.
Your nervous eyes (always trap me)
This hope that you might come back (keeps bruising me)
But you can’t come back anymore
This hope that you might come back (keeps bruising me)
But you can’t come back anymore
I throw you away again and again but you grow inside my heart,
you become tear drops that won’t dry out
and grow even though I erase you again and again.
You become a wound that doesn’t even hurt.
I love you, I love you
I can’t even hug you even though it hurts,
No matter how hard I try to hold on to you,
No matter how hard I call out my love,
I can’t
you become tear drops that won’t dry out
and grow even though I erase you again and again.
You become a wound that doesn’t even hurt.
I love you, I love you
I can’t even hug you even though it hurts,
No matter how hard I try to hold on to you,
No matter how hard I call out my love,
I can’t
____________________________________________________________________________
Japanese Verson :
風が吹いた 君の涙 そして季節は変わる
全部放して ここにおいて 痛む記憶のかけら
全部放して ここにおいて 僕は強がってばかり
これで さよならさ 分かってる
愛し合った事も(その横顔)
語り続けた明日(細い指先)
届かない未来があった
愛も消えて心消えて あの愛おしき日々も
そして 繰り返して 嘘ばかり言ってる ずっと
君の名前消して また始まれるきっと
消して また消して 全てを
全部放して ここにおいて 僕は強がってばかり
これで さよならさ 分かってる
愛し合った事も(その横顔)
語り続けた明日(細い指先)
届かない未来があった
涙流し 涙堪え 繰り返される日々も
壊し また壊して 強くなりたいんだ もっと
泣いて もっと泣いて 明日は大丈夫 きっと
泣いて 涙乾くまで
愛し合った事も(その横顔)
語り続けた明日(細い指先)
届かない未来があった
向いて 前を向いて歩き 輝き続け ずっと
忘れ 全部忘れて 君なら大丈夫 きっと
消して 僕を消して 愛し合った日々も 全部
向いて 前を向いて 君を忘れないよ ずっと
____________________________________________________________________________
Romanization :
Kaze ga fuita kimi no namida soshite kisetsu ha kawaru
Zenbu hanashite koko ni oite itami kioku no kakera
Zenbu hanashite koko ni oite boku ha tsuyogatte bakari
Kore de sayonarasa wakatteru
Aishiatta koto mo (sono yokogao)
Katari tsutzuketa ashita (hosoi yubisaki)
Todokanai mirai ga atta
Ai mo kiete kokoro mo kiete ano ai oshiki hibi mo
Soshite kurikaeshite uso bakari itteru zutto
Kimi no namae keshite mata hajimareru kitto
Keshite mata keshite subete o
Zenbu hanashite koko ni oite boku ha tsuyogatte bakari
Kore de sayonarasa wakatteru
Aishiatta koto mo (sono yokogao)
Katari tsutzuketa ashita (hosoi yubisaki)
Todokanai mirai ga atta
Namida nagashi namida kotae kurikaesareru hibi mo
Kowashi mata kowashite tsuyoku naritainda motto
Naite motto naite ashita ha daijoubu kitto
Naite namida kawaku made
Aishiatta koto mo (sono yokogao)
Katari tsutzuketa ashita (hosoi yubisaki)
Todokanai mirai ga atta
Muite mae o muite aruki kagayaki tsutzuke zutto
Wasure zenbu wasurete kimi nara daijoubu kitto
Keshite boku o keshite aishiatta hibi mo zenbu
Muite mae o muite kimi o wasurenai yo zutto
____________________________________________________________________________
English Translation :
Wind blow away your tears, seasons also follow suit
Let go everything and leave the painful piece of memories here
Let go of everything and leave it here, i’m forcing myself
Let’s say goodbye here. I will understand
The loving past (that side view)
Used to describe about tomorrow (slim fingers)
Having an unreachable future
Love is gone. The heart is also gone.
The days that we were in love are gone.
Can only lie repeatedly
Want to forget your name, but still can’t forget
Gone but not all are gone
Let go of everything and leave it here, i’m forcing myself
Let’s say goodbye here. I will understand
The loving past (that side view)
Used to describe about tomorrow (slim fingers)
Having an unreachable future
Crying and fighting back the tears repeatedly for days
Destroyed but not destroyed yet.
Thinking of becoming stronger
Crying and more crying, tomorrow will be better
Cry until the tears are dried
The loving past (that side view)
Used to describe about tomorrow (slim fingers)
Having an unreachable future
Crying and fighting back the tears repeatedly for days
Destroyed but not destroyed yet.
Thinking of becoming stronger
Crying and more crying, tomorrow will be better
Cry until the tears are dried
The loving past (that side view)
Used to describe about tomorrow (slim fingers)
Having an unreachable future
Forward, let’s walk forward and continue the glory forever
Forget, let’s forget everything, it will be alright if it’s you
Gone, my in love days are gone
Forward, let’s walk forward and I won’t forget you forever
No comments:
Post a Comment